agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2009-09-01 | [This text should be read in romana] | Submited by Yigru Zeltil
Ajungând la țărmul mării țării,
Coborâră-n dreptul gării țării, Și, până-n albastrul zării țării Noastre,-n mijlocul brățării țării, Se scăldară-n albul sării țării, Mai exact: al sării mării țării… După care,-n largul mării țării, Albi de albul sării mării țării Ce-amărăște-ntinsul mării țării, Se iubiră-n apa mării țării, Din dorința înălțării țării Peste limita brățării țării Care-i cercul zării mării țării. Gazde bune,-n cercul zării țării, Cu-ăi străini de țărmul mării țării, – Erau contra ațâțării țării Împotrivă-le, pe țărmul mării țării; Însă și, de dragul mării țării, Contra dării sării mării țării, Peste granițele zării țării, Altor riverani ai mării țării, – Pe care nu-i mai înșirăm aici.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika