agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-01-30
| [This text should be read in
romana]
Ce pasăre beată…
Ce pasăre beată se va naște în lipsa ta tu mâna apusului cu râsul meu și lacrima prefăcută în diamant ce urcă pe pleoapa zilei îți desenez fruntea în zborul luminii și chipul tău se duce peste duna de nisip adusă de vânt într-o seară corpul meu nu mai este acea oglindă care dansează atunci îmi amintesc tu iți aduci aminte tu copilă născută de o gazelă visul fredona aiurea în noi Cântecul său efemer vântul toamnei într-o mică singurătate îți spuneam lasă-te desculță pe pământul moale o stradă albă și un copac vor fi în amintirea mea dă-ti ochii orizontului ce cântă cu mâna- mi ridic peruca mării și-ți mângâi ceafa dar tremuri în oglinda trupului meu nor vocea mea te îndreaptă spre grădina cu copaci argintii era o primăvară deschisă spre cer el mi-a dăruit o copilă o copilă ce plânge o fărâma de stea și dorința-mi se desparte de zi și eu o adun pe o foaie de hârtie și mă duc să-mi ascund nebunia într-o stâncă de singurătate (Tahar Ben Jelloun, Les amandiers sont morts de leurs blessures, 1976) Traducere Cotofana Relu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika