agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 8273 .



Jusqu’à l’étoile…
luule [ ]
Traduction - Constantin Frosin

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Mihai_Eminescu ]

2011-02-25  | [This text should be read in francais]    |  Submited by IonuÅ£ Caragea



Jusqu’à l’étoile qui s’est levée
Il est un si long chemin,
Que la lumière mit des milliers
D’années pour nous rejoindre, enfin.

Peut-être s’est-elle éteinte en route
Noyée par le bleu lointain.
A peine aujourd’hui, sous notre voûte,
Eclaire nos yeux incertains.

L’icône de l’étoile qui mourut
Gravit lentement dans le ciel.
Elle scintillait inaperçue,
Maintenant on la voit – irréelle.

Il en est de même de notre dor
Péri dans la nuit épaisse,
La lueur de l’amour bien mort
S’entête à nous suivre sans cesse.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!