agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 9594 .



Algeria
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Ronny_Someck ]

2011-06-10  | [This text should be read in romana]    |  Submited by marlena braester



De-aș mai avea o fată
aș numi-o Algeria,
iar voi v-ați scoate pălăriile coloniale în fața mea
numindu-mă „Abu-Algeria”.
Dimineața, când ar deschide ochii ei de ciocolată
aș spune: „Iată, se trezește Africa”,
pe când ea ar mângâia părul blond al surorii sale
convinsă că a redescoperit aurul.
Nisipul de pe malul mării ar fi lada în care s-ar juca
și în urmele lăsate de pașii francezilor fugari
ea ar ascunde curmalele căzute din curmali.
„Algeria”, aș striga-o strângând în mâini balustrada balconului:
„Algeria, vino acasă să vezi cum pictez peretele dinspre răsărit
cu pensula soarelui!”

Traducere din ebraică: Marlena Braester


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!