agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 5854 .



Le Rouvre
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [donaris ]

2013-06-15  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Aux clairs lointains, dans la poitrine d’'une tour, j'’entends
une cloche qui frappe comme un coeur
et en cette douce résonance,
il me semble
que ce sont des gouttes de silence qui coulent dans mes veines, non pas de sang.

Ô rouvre à l'’orée de la sylve,
pourquoi m’'accable
avec des ailes molles, tant de paix,
quand je repose à ton ombre
et tu me caresses de tes feuilles folâtres?

Ô! qui le sait? – Peut-être
dans ton tronc on taillera
dans peu de temps ma bière,
et le silence
que je gouterai entre ses planches,
je le sens déjà,
je sens comment tes feuilles le versent goutte à goutte dans mon âme –
et muet
j’'écoute croître dans ton corps la bière,
ma bière,
à chaque instant qui lentement s'’écoule,
ô rouvre à l’'orée de la sylve.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!