agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3246 .



Je ne sais qu’une chose en ce monde…
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jeanne_Neis_Nabert ]

2015-05-24  | [This text should be read in francais]    |  Submited by Guy Rancourt




Traduit de Margarith Süsmann.


Je ne sais qu’une chose en ce monde : Aimons-nous
Voyageurs que la vie assemble sur la grève,
Nous vagabonds, nous qui nostalgiques et fous,
Ouvrons la voie au vent vers des rives de rêve

Je ne sais qu’une chose en ce monde : Aidons-nous…
Je sais qu’en notre course errante et misérable
Nous n’aurons de bonheur que de nous aider tous
Et de connaître un cœur au nôtre secourable

Je ne sais qu’une chose en ce monde : Je sais
Que lutteurs égarés dans les roulis funèbres,
Nous devons nous chercher sans nous lasser jamais
Avant que de sombrer aux dernières ténèbres…

(Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 113)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!