agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3918 .



La nuit de Saint Bartholomé
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Salvamaria ]

2015-07-12  | [This text should be read in francais]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Cette nuit se passe quelque chose de bizarre,
les oiseaux ne peuvent plus garder le contrôle de soi
et tombent en prière
pendant que le vent cache dans les arbres des couteaux transparents
et les étoiles font d’insomnies, toutes pâles de peur,
quelque chose se passe,
c’est la nuit de Saint Bartholomé
et j’attends le vent s’abattre sur la maison,
me tuer pour mes mélancolies.








*traduit du roumain Noaptea Sfantului Bartolomeu – Octavian Paler


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!