agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 5962 .



Îngerii războinici
luule [ ]
-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rafael_Alberti ]

2015-07-29  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





Vânt contra vânt.
Eu, turn fără comandă, la mijloc.

Vuiet mare de orașe
Coborând prin trecători,
de orașe-n vântul sudic,
care m-au văzut

Pe zăpezi, rostogolite
sate mici, necunoscute,
și orașe-n vântul sudic,
care m-au văzut.

Oameni de mare și – uscat,
nume, întrebări, rugăminți
față în față;
dihănii de ură-nghețată,
corp la corp.

Eu, turn fără comandă, la mijloc,
livid, asaltat
de-atâtea suflete moarte ce m-au văzut,
ce nu m-au văzut.

Vânt contra vânt.

Traducere Veronica Porumbacu




.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!