agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3446 .



Anul vechi cu el a dus
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-10-16  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea




Anul vechi cu el a dus
Visul blând de-a fi în floare.
Nu-mi aduce vreun răspuns
Primăvara ce e-n zare.

Anul nou pe-ascuns veni
Și-a întins un văl pe lume.
Nu știu cine-mi dă lumini,
Inima făcând să sune.

Vechiul an e-n calea sa.
Voi trimite, rea fecioară,
Noaptea septentrională,
Ca o rugă, -n urma ta!

Patimi vor acoperi
Visul blând de-a fi în floare,
Primăvara-ți prima zi
În fierbintea vară-o are.

25 decembrie 1901

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!