agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3313 .



Vânturi 2
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Saint-John_Perse ]

2015-11-23  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea




Pentru Atlanta si Allan P.
2

«O, voi pe care furtuna vă-mprospătează... ProspeÈ›ime È™i garanÈ›ie de prospeÈ›ime...» Povestitorul urca pe metereze. È™i Vântul cu el. Ca un È™aman sub brățările-i de fier:
Îmbrăcat pentru stropirea sângelui nou - haina grea, de un albastru de noapte, panglici de fai stacojiu, și mantia cu lungi pliuri, adusă în vârful degetelor.
El a mâncat din orezul morților; din giulgiul lor de bumbac și-a croit drept de folosință. Dar vorba îi este la cei vii; mâinile la fântânile viitorului.
È™i vorba-i ne este mai proaspătă ca apa noua. ProspeÈ›ime È™i garanÈ›ie de prospeÈ›ime... «O, voi pe care furtuna vă-mprospătează..»
(și cine n-ar rupe, cu călcâiul n-ar rupe înlănțuirea cântului?) Să te grăbești, să te grăbești! Vorbă de muritor!
Povestitorul urca pe metereze în răcoarea ruinelor È™i molozului. Fata pictată pentru iubire ca la serbările vinului... «È™i aveÈ›i doar atât de puÈ›in timp spre a vă naÈ™te-n această clipă!»
Odinioară, spiritul zeului se oglindea în ficații vulturului, despicați, ca-n lucrăturile de fier ale fierarului, și Tăria împresura din toate părțile zorii omului.
Prorocire prin măruntaie și suflare și prin zbaterea suflării! Prorocire prin apa cerului și ordalia fluviilor...
și astfel de rituri au fost prielnice. Le voi prelua. Mila zeului asupra poemului! Nu-i lipsească!
«Dăruit cu un vis prielnic» au fost cuvintele alese ca să exalte condiÈ›ia înÈ›eleptului. È™i poetul mai afla întărire-n poemul său,
Socotind un noroc această mantică a poemului, și tot ce un om aude-n apropierea serii;
Sau un om apropiindu-se de marile jertfelnice unde-i junghiat un cal negru. - «VorbeÈ™te ca stăpân, zice Ascultătorul.»

Traducere Aurel Rău

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!