agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 2147 .



Mergeam - și-n noapte mă urmau
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Alexander_Blok ]

2015-12-07  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea




SANKT PETERSBURG
IARNA ȘI PRIMÃVARA ANULUI 1902


Mergeam - și-n noapte mă urmau
Necunoscuți grăbiți, cu pas năvalnic,
Cu păr vâlvoi sub lună-nvârtejit.
Și îngroziți, cu sufletul zdrobit,
În piept ei se loveau, scrâșneau amarnic
Și scrâșnetele-n zare se-npânzeau.

Mergeam - și mă urmau încet
Necunoscuți cu fețe-ngândurate.
Uitaseră fatală groază-acum.
Sorbeau tăcuți al calmei nopți parfum
Și, tremurânde, mâinile uscate
Le-mpreunau piroși pe suptul piept.

'Naintea mea un stâlp de foc plutea,
Eu pașii celor mulți din urma mea,
Și zvâcnetul, și-nceata lărmurire
Le contemplam, pătruns de fericire.

1 IANUARIE 1902

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!