agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 5460 .



Mlaștini
luule [ ]
Ion Pillat – Poezii 1965 (Editura pentru literature – Echivalențe lirice)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Georg_Trakl ]

2017-10-01  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Vântură-țară în negrul vânt; încet șoptește șovarul uscat
În tăcerea de baltă. Pe cerul cenușiu
Un cârd de păsări sălbatice la rând,
De-a curmezișul peste ape de-ntuneric.
Răscoală. În bordeiul dărăpănat
Se scutură cu aripi negre putregaiul;
Mestecenii schilozi oftează în vânt.

Seara în cârciuma parasite. Drumul spre casă e urmărit.
De jalea blândă a cirezilor ce pasc.
Vedenie de noapte: broaște răsar din ape de-argint.


Traducere de Ion Pillat



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!