agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3016 .



Rămas bun sângelui
luule [ ]
Poezii - Editura pentru literatură universală - 1964

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rafael_Alberti ]

2018-03-28  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





Eu îmi spuneam rămas bun plângând pe peroane.
Prindeți-mă,
prindeți-mi sângele
voi, pereți,
ziduri care-l păziți și care-l despărțiți de alte roșii
licori, care dorm.
Îmi spuneam oare rămas bun pentru că mă duceam
spre moarte?

Acum,
când eu spun acum,
faceți să înghețe focul și aștrii ce urmau să cadă.
Să nu spun niciodată vorba aceasta în tren.

Pentru că,
ascultați:
e oare sângele vostru cel ce strigă când se scufundă în
apă cu podurile?


Traducere Geo Dumitrescu

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!