agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-18 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Aceste murmure, aceste ușoare susure, prea bine cunoscute de cer, de frunze, de talaz, de vânt, sunt cânturile mele frumoase, fericite, ori doar mărturisitele tristeți. Mă-ntorc și le-ntâlnesc, mă-ntorc ca să le simt din nou în mine, după atâtea vesele și triste pribege căi de pe țărmuri venerate, ce-au fost odată viața mea cea veche și limpede, atunci când părul meu netemător și liber flutura. Aici se prelungiră-n tânguiri, în plângeri, azi intrate-n graiul meu, silabe unduioase, convorbiri fără sfârșit, ori lacrimi ivite fără veste. E fără seamăn să te simți știut înlănțuit, amestecat și dus de acest tainic grai al codrului, al mării, vântului și norilor. E-o voce unică, doar un gâtlej acel ce susură și vine și se duce murmurând. Întregul cor e-acum un singur sunet. Poetul s-a-ntors la cântul cânturilor sale. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika