agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-23 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Sunt îngeru-ți de umbră, iubito, câteodată. Irup din cine știe ce prăpăstii, ca fulgerul – în dinți c-o spadă cu tăișurile-amare ce le știi bine, biata mea iubire. Sunt zilele obscurei mâini, sunt orele trezirii fără milă când te iubesc plângând, cu lacrimi izvorând din deznădejdea cea mai nedreaptă și mai dulce. Eu știu de unde vine, iubito, umbra deasă ce te împresoară și mă strânge-n clește, și cade greu pe umerii tăi, cade plecându-i ori topindu-i într-un fluviu. Ce vrei să fac, iubito, când umbra dă năvală și când mă zbat ca orbul să sfărm acele pietre neșterse din trecutul cu care pier eu însumi, ca, liberă-n lumina-mi, doar tu să mi te-arăți? Mereu învins și spulberat de-a pururi, la liniște mă-ntorc, la fericirea senină, până-n clipele de umbră când iar cobor în propriile-mi peșteri, să pot din nou irupe ca îngeru-ți de umbră… Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika