agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-30 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Cineva poate fi clarvăzător, fiind capabil să vadă viitorul, și totuși poate avea foarte puțină înțelepciune. Precum omul care vede apa în visul său, și începe să-I conducă pe toți către un miraj. „Eu sunt unul dintre aceia care vâd cu inima. Voi sfâșia vălul.” Astfel au stabilit cu el în cadrul visului, în timp ce dormea de fapt lângă un râu cu apă pură. Și astfel căutarea s-a mutat de la locul în care se afla obiectul căutării. Dormi profund oriunde te-ai afla pe cale; Poate că vreun călător te va trezi. Renunță la gândirea subtilă, la a dubla, tripla, multiplica (la nesfârșit) greșelile. Ascultă sunetul apei din interiorul tău. Acolo ești cu adevărat, visând că ești însetat, atunci când apa pe care o dorești este, de fapt, în interiorul venei mari a gâtului tău. Traducere Iulia Bontaș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika