agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-13 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Pe nava ta cu soclul din algele de mare, cu scoici și cu moluște, smarald astral strângând, tu, căpitan pe stoluri de păsări și pe vânt, te-a decorat în larguri sărata-mbrățișare. Și coastele cu linii prelung șerpuitoare, când plugu-ți ară marea, îți desfășoară-un cânt: – Om liber, marinare, adu-ne tu curând radiograma stelei etern nemișcătoare. Bun marinar, tu, fiul născut din nordic plâns lămâii cu sudic soare – înalt stejar al spumii, sirenele din valuri vânându-le în cale – noi, țărmuri ancorate, vechi maluri ale lumii, îți cerem toate: ia-ne în brazda navei tale, cu lanțul ce ne leagă în fine rupt, învins! Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika