agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-11-04 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Noi ne iubirăm împreună, Și de-a ”femeie și bărbat”, Jucându-ne în voie bună Nu ne-am bătut, nu ne-am certat. Am dus-o într-un vis și-n glume, Râdeam cu gând nevinovat – Și fără nici un zor de lume Ne-am drăgostit, ne-am sărutat. De-a ”v-ați-ascunselea” în fine Ne-am mai jucat prin văi și lunci Și ne-am ascuns așa de bine Că nu ne-am mai găsit de-atunci... Traducere St. O. Iosif
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika