agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 4169 .



Parc cu papagali
luule [ ]
Opera poetică (2011) – Partea a doua a poeziilor noi

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rainer_Maria_Rilke ]

2019-01-20  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





Jardin des Plantes, Paris

Sub teii turcești de la marginea ierbii, în floare,
pe stâlpii-n ușoara, nostalgica lor legănare,
papagalii respiră, știindu-și de țările care,
de ei nevăzute, rămân tot în zare.

Străini prin verdeața în forfotă ca la paradă,
se foiesc și prea scumpi par să se creadă;
cu prețioasele ciocuri de jasp și de jad o grămadă
de griuri tot toacă și-o zvârle, găsind-o prea fadă.

Jos, șterși porumbei ciugulesc ce lor nu le place,
iar, sus, zeflemitoarele păsări se-apleacă
printre goalele-aproape, irositele troace.

Dar iarăși se clatină-apoi și-ațipesc doar oleacă
și-ncep cu-ntunecatele limbi, ce-ar minți, să se joace,
lingându-și lănțucul. Doar lume să treacă.




Traducere Mihail NemeÈ™


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!