agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-26 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Plânsul mamelor la Maraton și răcnetul mulțimii, nimeni nu le-auzi. Elada era liberă. E liberă Elada. Maratonul e o localitate de soldați și nu de vrăji – nu cresc altare, temple. Mormântul e întreg – din înălțimi vezi Eubea. Vierme-al istoriei, fiece lucru-aici își are rostul, pietre cu vechi inscripții, coifuri, spade; oricât de Maraton e Maratonul, omul trăiește șesul Argosului mereu în ziduri ca-ntr-un turn de pază. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika