agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-18 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Prietena care fluturând flori verzi Se joacă-n lunare grădini – O, cum arde după gardul de tisă! Gură de aur care mi-atinge buzele, Iar ele răsună ca și stelele Peste râul Chedron, Dar cețurile stelelor peste câmpie se lasă, Sălbatice, de negrăit dănțuiri. O, prietenă buzele tale Buze de rodii Se pârguie pe cristalina mea gură-cochilie. Greu apasă pe noi Tăcerea de aur a câmpiei. Aburi se-nalță spre cer Din sângele copiilor Uciși de Herodes. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika