agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-04-26 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea O, fagii desfrunziți și zăpada negricioasă. Din miazănoapte adie lin vântul. Aici, pe poteca ruginie Cu luni în urmă ceva întunecos a trecut Singur în toamnă. Întruna cad fulgii Pe crengile goale În stuful uscat; verde cristal cântă în iaz Pustie coliba de paie; copilăroși Sunt mestecenii adiind în vântul de noapte. O, drumul ce-ngheață alene în beznă. Și sălășluirea în trandafiria zăpadă. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika