agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-22 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Cele trei lacuri din Hellbrunn – 105 a 2-a variantă Pe lângă ziduri negre-n seară Plimbându-se, Orfeu din liră Pe sumbrul iaz argint răsfiră, Doar primăvara se-nfioară În picuri, crengi crunt se-nfioară În vânt nocturn și-Orfeu din liră Pe sumbrul iaz argint răsfiră, Pe lângă ziduri verzi să piară. Castel și deal sclipesc departe, Voci de femei, ce-acum sunt moarte, Suav și-ntunecat colindă Pe alba, ca de nimfă-oglindă, Și-n timp ce ziua-n verde-apune, Vremelnicele lor destine Se plâng, în stuf încep să sune Și pier: de glume-un sturz se ține. Sunt apele verzui-albastre, Respiră chiparoșii-n pace Și-aleanul lor enorm se face, Vărsându-se în seri albastre. Tritoni, urcând, apar din valuri, Ruină-n ziduri vechi pătrunde Și luna-n văluri verzi se-ascunde, Călătorind încet pe valuri. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika