agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-05-24 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Pe lângă mlaștină – 208 a 2-a variantă Mantie-n vântul negru. Lin susură stuful uscat În liniștea mlaștinii; păsări sălbatice Pe cer cenușiu se urmează în stol; Derivă peste sumbrele ape. Osoase alunecă mâinile prin mesteceni golași, Pasul trosnește în crâng ruginiu, Unde o sălbăticiune singuratică sălășluiește să moară. Vacarm. În coliba surpată Un înger prăbușit fâlfâie cu negre aripi, Umbră de nor; și demența copacului; Țipăt de coțofană. Bătrâne femei taie drumul Spre sat. Sub crengi negre Mutul dangăt de clopot, o, cum izgonește Pasul cu foc și blestem; apropierea zăpezii. Furtună. Duhul sumbru al putreziciunii în mlaștină Și melancolia turmelor ce pasc. Noaptea alungă tăcută Cerul cu frânte catarge. Traducere Mihail Nemeș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika