agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Romnesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3348 .



Copilăria lui Don Juan *
luule [ ]
Vol. „Cornul Abundenței” – Ed. Humanitas (2013)

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Rainer_Maria_Rilke ]

2020-04-07  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea







De pe atunci, simțeai în trupu-i suplu
un arc întins ne'nvins de nici o doamnă;
iar uneori privirea, făcând cuplu
cu-ntregu-i chip, părea că o îndeamnă

pe cea venind spre el sau pe aceea
ce-i tăinuia un vechi străin portret;
și surâdea – nemaifiind un ceea
ce cheamă-se plângaci; iar în secret,

umplându-i o încredere ne,-încă,
știută, – un amant făcea din el,
pretimpuriu, dar înfruntând, adâncă,
privirea doamnelor, sedus, rebel.



Traducere Șerban Foarță


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!