agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-05-12 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Am fost pregătit pentru orice plecare. Când ai secrete, noaptea ai milă. De mă trezea copilul Brusc mă linișteam auzind Țipetele celor plecați, Câini fără stăpân. Prețuiau Mai mult decât candela Madonei Ce ardea neîncetat în camera aceea, Mistică tovărășie. Și nu cu fuga După ecouri dinainte de naștere M-ai surprins adânc, omule? Dar în noaptea când chipul tău fără viață Zăcea azvârlit peste pietre N-am mai fost decât o fibră de elemente, Nebună, soră cu orice lucru, Mă copleșea umilința. Căpitanul era senin. Venea pe cer luna. Era înalt și niciodată nu se-apleca. Înainta pe un nor. Nimeni nu l-a văzut căzând. Nimeni nu l-a auzit agonizând, Mi-a apărut dintr-un șanț Cu mâinile pe piept. I-au închis ochii. Luna e un văl. Părea o aripă. Traducere Nicoleta Dabija
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika