agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2021-06-12 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Înainte de a intra în pustiu soldații au băut cu nesaț apa din heleșteu. Hierocles a vărsat pe jos apa din urcior și a spus: Dacă trebuie să întrăm în pustiu, atunci am și intrat în pustiu. Dacă setea mă va arde, atunci a și început să mă ardă. Aceasta e pilda. Înainte de a mă prăbuși în iad, lictorii zeului mi-au îngăduit să privesc un trandafir. Acest trandafir este acum canonul meu în regatul întunericului. Un bărbat a fost părăsit de o femeie. Au hotărât să joace minciuna ultimei întâlniri. Bărbatul a spus: Dacă trebuie să întru în singurătate, atunci am și intrat. Dacă setea mă va arde, atunci să mă ardă. Aceasta e altă pildă. Nimeni pe pământ n-are curajul să fie bărbatul acela. traducere - Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika