agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 3279 .



Olahus Magnus (1490-1558)
luule [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jorge_Luis_Borges ]

2021-06-21  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea








E cartea lui Olahus teologul,
Cel care nu s-a lepădat de Roma
Când Luther s-a desprins în Miazănoapte
Și Wyclif și Jan Hus. Din răsărit
Venit-a în Italia să-și afle
La greaua-i apăsare mângâierea
Și-atunci povestea neamului a scris-o
Din țara lui, purtându-l în legendă.
O dată doar ținut-o-am în mână.
Hainul timp să șteargă amintirea
Ferecăturii n-a putut și simt
Atingerea acelor file, pipăi
Cerneala literei pe pergament
Și-aleasa lui latină o presimt.
O, bănuită carte necitită!
Frumoasă soartă ai: înveșnicită
Prin scufundare-n râul neoprit,
Ce scaldă lumea, al lui Heraclit.



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!