agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-10-22 | [This text should be read in english] | Submited by Constantin Enianu Of the masts by thousands leaving Shores which many an ocean laves, O, how many will be shattered By the winds and by the waves. Of the birds by thousands wandering Many a one a grave soon finds, While still hopeful it is driven By the waves and by the winds. If to high ideals aspiring, Or the soul but fortune craves, Thou art driven wheresoever By the winds and by the waves. Never understood the thought is That the song in wing’d words binds, Ever floating far off echoed By the waves and by the winds. Translated by Petre Grimm
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika