agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2008-03-21 | [This text should be read in romana] | Submited by Dana Banu
Eu Reyes mă numeam, și Catrileo,
RodrÃguez, Arellano, am uitat adevăratu-mi nume. Cu nume m-am născut de vechi stejari, de tinere vlăstare, de lemn È™uierător. Am fost păstrat între frunziÈ™uri: noul născut s-a cufundat apoi în naÈ™teri È™i înfrîngeri de codri ce cădeau È™i case triste ce-ncepeau să plîngă. Nu m-am născut, ci m-au întemeiat: numele toate le-am primit deodată; eu m-am numit hățiÈ™ È™i prun apoi, molid, pe urmă grîu, de-aceea sînt atît de mult È™i de puÈ›in, È™i-atît de mulÈ›i, È™i-atît de părăsit, căci de departe vin, È™i din străfunduri, vin din pămînt. (Din volumul El mar y las campanas, 1964) Traducere de Victor Ivanovici È™i Andrei Ionescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika