agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 7244 .



Cântec pentru Abraham Klein
luule [ ]
Traducere de Mircea Cărtărescu

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Leonard_Cohen ]

2009-05-15  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Bot Eugen Iulian




Istovit, psalmistul cu scripca
Lângă el, s-a oprit din cântat.
Trecuseră deja și Sabatul
Și mireasa cea din Sabat.

Masa acum era goală,
Lumânările reci erau, vai,
Pâinea cântată de el minunat
Era plină de mucegai.

Se-ntoarse către lăută
Tremurând în noapte și ceață.
Nici o muzică, se gândea, n-o să-l poarte
De-acuma spre dimineață.

Uitată era acum Legea
Și Regele însuși uitat.
Din obicei și cu gândul aiurea
Mâna lui spre arcuș a cătat.

A cântat, și totul rămase
La fel, deși mulți ascultau.
Dar fața-i era acum minunată
Și brațele tari îi erau.


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!