agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 9070 .



Sonetul CXXXII
luule [ ]
traducere de Gheorghe Tomozei

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [William_Shakespeare ]

2003-08-31  | [This text should be read in romana]    |  Submited by serban georgescu



Iubindu-ti ochii-n care se rasfrange
privirea mea, de ei compatimita
ii vad, in negru, cum incearca-a plange
cu mila tandra, inima-mi ranita.
Si-ntr-adevar, nici soarele ce suie
spre cer, in zori, nu palpaie mai bland,
nici steaua dintr-a serii cetatuie
nu aureste-amurguri si pamant.
Cum ochii tai rasar, indoliatii,
plangandu-ma, invaluit ca-n fum
cuprins in faldul tristei tale gratii
cu mila ta ma insotesc de-acum.

E frumusetea neagra, pot s-o jur
si-i had tot ce nu are-al tau contur...

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!