agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 9252 .



L\'éternel
luule [ ]
Traduction: Paul Miclau

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Lucian_Blaga ]

2004-12-26  | [This text should be read in francais]    |  Submited by Nicole Pottier



Incertain tu le cherches et tâtonnant dans la nuit
tu humes sa trace en toi ou dans la gloire du monde,
l'élan le pressent dans les lendemains
et dans les nuits passées le trouve la résignation.
Un voile impénétrable cache l'éternel dans les ténèbres.
Personne, personne ne le voit ---
et pourtant chacun le retrouve,
comme je retrouve tes lèvres dans l'obscurité,
ma chère, au coeur de la nuit, quand nous murmurons
de grands mots sur le sens profond de la vie.



Les poèmes de la lumière (1919)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!