Liikmete kommentaarid
Vaadatud: 3545
|
agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
|
|
| |||||
| Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-24 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Trecură ani și au trecut și-acele Cumplite răni făcute de război. O, dulci poiene ruse ale mele, Iar se preumblă liniștea prin voi! Croindu-și drum prin beznele-adunate De mare veacuri, farurile ard, Și-n ochii lor, ca-n ochii unui frate Se uită marinarii dinspre larg. Pe unde greu, și-aducător de moarte, Trecut-a tancul, albi se-nalță crini. Iar pe șoselele odată sparte Tractoare trec alături de mașini. Pe unde brazii ciungi, cu plăgi deschise Cereau vendetă, iar e bradul Domn, Și-acolo unde inima răcnise, O mamă-i cântă pruncului de somn. O, țară! Iar îți iei spre-nalturi zborul! Dar anii de pârjol și vijelii, În visteria-i de-amintiri, poporul Îi va păstra întotdeauna vii. Și pentru generațiile-n fașe, Din Caspica și pân-la Pol, azi, noi, Ca monumente-a arselor orașe, Urcăm spre soare munți de-orașe noi. Mai - 1950 Traducere Medeleine Fortunescu
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | |||||||||
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika