Liikmete kommentaarid
Vaadatud: 6172
|
agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
|
|
| |||||
| Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
agonia ![]()
Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2020-08-01 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Acuma vântul a devenit tăcut Şi tăcută marea; Totul tace; dar strig singură Strigătul inimii mele, Strigăt de iubire, strigăt de ruşine Al inimii mele aprinse De când te-am privit, iar tu te-ai uitat la mine Şi nu mai sunt decât un lucru nevolnic. Strig şi inima-mi arde fără de pace De când nu mai sânt Decât un lucru părăsit, în ruină. Traducere de Miron Radu Paraschivescu şi Alexandru Balaci
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
| Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | |||||||||
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika