agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 11392 .



Ozymandias
luule [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Felixuca ]

2010-03-24  | [This text should be read in romana]  

Literary Translation - Translations of classic and original poetry and other materialsThis text is a follow-up  | 



Un călător dintr-o țară străveche îmi zise-ntr-o zi:
"Două enorme picioare din piatră, fără trunchi,
Se ridică în deșert... Lângă ele, în nisip,
Pe jumatate îngropat zace-un chip sfarâmat, încruntat,

Cu buzele-ncrețite de-un rece rânjet poruncitor,
Spunând că sculptorul știa citi acele pasiuni
Care, imprimate neînsuflețitelor lucruri, supraviețuiesc
Mâinii ce le-a imitat și inimii ce le-a hrănit.

Și pe soclu aceste cuvinte stau săpate:
'Numele meu e Ozymandias, regele regilor!
Priviți lucrarea mea, voi, cei puternici și disperați!

Nimic nu mai rămâne în urma decăderii
Epavei colosale, nemarginită și pustie...
Singuratice, terne nisipuri se-ntind până departe.'"

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!