agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-11-03 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea Iar se-apropie umbrele serii, Ziua clară se stinge-n zenit, Iar fantasma străine - puzderii - Au pornit - și plutesc - au sosit. Tu de ce la augusta-ntâlnire Profunzimile-așa le-ai deschis? Sau presimți poate-o altă solie, Primăvara vestind-o precis? Eu, zărind o făclie în noapte, Voi zbura spre azur avântat. Tu și-n negură ești mai aproape De al vieții izvor nemișcat. 14 octombrie 1901 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă'
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika