agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 4430 .



Lui Hafiz (toast, întrebarea unui băutor de apă)
luule [ ]
Poezii – Ed. Univers 1980

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Friedrich_Nietzsche ]

2018-11-25  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea






Tavernă mare ți-ai durat,
și alta nu-i asemenea,
Și băuturi ai preparat,
dar lumea nu le bea.
Iar pasărea, ce Phoenix fu,
pe care-o găzduiești,
Și șoarecele, ce născu
un munte – însuți ești!
Ești tot și nimic, ești tavernă și vin,
ești Phoenix, șoarec, munte chiar,
În tine veșnic cazi câte puțin
și zbori afară iar –
Ești somnul munților semeți,
un hău de licăr plin,
Beția celor veșnic beți,
– dar ce, de ce vrei – vin?





Traducere Simion Dănilă


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!