agonia eesti v3 |
Agonia.Net | Poliitika | Mission | Kontakt | Osale | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-02-09 | [This text should be read in romana] | Submited by Maria Elena Chindea E acolo, eu nu pot schimba, cu doi ochi mari dincolo de spatele valului în partea de unde suflă vântul urmând aripile păsărilor; E acolo, cu doi ochi mari. S-a schimbat vreodată cineva? Ce vreți? Mesajele voastre ajung deformate la corabie. Dragostea voastră devine ură liniștea voastră devine neliniște și nu mă pot întoarce înapoi să văd fețele voastre pe țărm. Sunt acolo ochii mari și când eu rămân cu ochii țintă la proră, și când la orizont cad stele; sunt acolo, legați de eter, cu o soartă mai a mea decât a mea. Cuvintele voastre, dezmierdări, în auz, vuiesc printre nalte catarge și trec parcă tot mai cred în existența voastră, tovarăși fatali, ireale umbre. Lumea aceasta și-a pierdut culoarea ca algele celuilalt an, pe țărm, cenușii și uscate și-n voia vântului. O mare imensă, doi ochi nemișcați și agili ca eterul și pânzele mele, cât vor ține, și Dumnezeu. Traducere Aurel Rău
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. | ![]() | |||||||
![]() |
Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net
E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika