agonia
eesti

v3
 

Agonia.Net | Poliitika | Mission Kontakt | Osale
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikkel Ühendused Võistlus Essee Multimeedia Personals Luule Press Proosa _QUOTE

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Tekstid samalt autorilt


Selle teksti tõlked
0

 Liikmete kommentaarid


print e-mail
Vaadatud: 2655 .



Pentru Luis de Camões
luule [ ]
Poezii - Editura Polirom, 2017

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
by [Jorge_Luis_Borges ]

2021-07-17  | [This text should be read in romana]    |  Submited by Maria Elena Chindea





Știrbește timpul spade de eroi.
Nici lacrimi nu au loc și nici mânii.
În patria nostalgică revii
Tu căpitane, după greu război,
Să mori cu ea odată.-N magic loc
Pustiu, pierdut, e-al țării sale rigă,
Și spaniolu-amenințarea-și strigă
De-a trece tot prin sabie și foc.
Aș vrea să știu, acasă revenit,
De-ai înțeles acuma, în sfârșit,
Că tot ce s-a pierdut (fastuos Orient,
Drapelul, spada, vajnic Occident)
Va dăinui (străin de-orice umană
Schimbare)-n Eneida-ți lusitană.



traducere - Andrei Ionescu


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Kirjanduse, luule ja kultuuri kodu. Kirjuta ja naudi artikleid, esseesid, proosat, klassikalist luulet ja võistlusi. poezii
poezii
poezii  Otsi  Agonia.Net  

Mistahes materjalide reprodutseerimine ilma meie nõusolekuta on rangelt keelatud.
Autoriõigus 1999-2003. Agonia.Net

E-mail | Privaatsus- ja avaldamispoliitika

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!